000 01301cam a22003611 4500
003 SIRSI
005 20251119140757.0
008 851010s1967 nyua j 000 0 eng
001 u10489
010 _a 67015373
035 _a(Sirsi) 124204
035 _a(Sirsi) 124204
035 _z(Sirsi) 124204
040 _aDLC
_cDLC
_dDLC
041 1 _aengjpn
042 _alcac
050 0 0 _aJUV PZ 8.3 .C278
_bBi
100 1 _aCassedy, Sylvia,
_ecompiler.
245 1 0 _aBirds, frogs, and moonlight;
_chaiku translated by Sylvia Cassedy and Kunihiro Suetake. Illus. by Vo-Dinh. Calligraphy by Koson Okamura.
250 _a[1st ed.]
260 _aGarden City, N.Y.,
_bDoubleday
_c[1967]
300 _a47 p.
_bcol. illus.
_c20 x 24 cm.
520 _aA collection of haiku, a traditional seventeen-syllable form of Japanese verse. Includes original Japanese calligraphy, the transliterated versions, the English translations, and brush and line illustrations.
650 0 _aChildren's poetry.
650 0 _aNature
_vJuvenile poetry.
650 0 _aHaiku
_vTranslations into English.
650 0 _aAnimals
_vPoetry.
650 0 _aHaiku.
700 1 _aSuetake, Kunihiro,
_d1920-2017
_ecompiler.
700 1 _aVo-Dinh, Mai,
_d1933-2009,
_eill.
700 1 _aOkamura, Koson,
_d1899-
999 _c140554
_d140554