Twenty love poems and a song of despair / Pablo Neruda ; translated by W.S. Merwin.
Material type:
TextLanguage: English Original language: Spanish Series: Penguin twentieth-century classicsPublication details: New York, N.Y., U.S.A. : Penguin Books, 1993.Description: v, 63 p. ; 18 cmISBN: - 0140186484
- Veinte poemas de amor y una cancin���� desesperada. English & Spanish
- PQ 8097 .N4 V413 1993
| Item type | Current library | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|
Book
|
Storms Research Center Main Collection | PQ 8097 .N4 V413 1993 (Browse shelf(Opens below)) | Available | 98627700 |
Browsing Storms Research Center shelves,Shelving location: Main Collection Close shelf browser (Hides shelf browser)
| PQ 7797 .B635 A24 2004 The aleph (including the prose fictions from the Maker) / | PQ 7797 .B635 A29 1983 Labyrinths : selected stories & other writings / | PQ 7797 .B635 H513 2004 A universal history of iniquity / | PQ 8097 .N4 V413 1993 Twenty love poems and a song of despair / | PQ 8097 .N4 V413 2004 Twenty love poems and a song of despair / | PQ 8098.1 .L54 Z696 2011 Isabel Allende / | PQ 8180.17 .A73 A813 1988 Love in the time of cholera / |
Translation of: Veinte poemas de amor y una cancin���� desesperada.
English and Spanish on opposite pages.
Includes bibliographical references (p. 61-63).
Body of a woman -- Light wraps you -- Ah vastness of pines -- Morning is full -- So that you will hear me -- I remember you as you were -- Leaning into the afternoons -- White bee -- Drunk with pines -- We have lost even -- Almost out of the sky -- Your breast is enough -- I have gone marking -- Every day you play -- I like for you to be still -- In my sky at twilight -- Thinking, tangling shadows -- Here I love you -- Girl lithe and tawny -- Tonight I can write -- Song of despair.
First published in 1924, Veinte Poemas de Amor y una Cancion Desesperada remains among Neruda's most popular work. Daringly metaphorical, these poems are based upon his own private associations. Their sensuous use of nature symbolism to celebrate love and to express grief has not been surpassed in the literature of our century. This edition offers the original Spanish text, with masterly translations by W.S. Merwin of facing pages.
There are no comments on this title.